Baffling Politețea japoneză - Coada
După cum se evidențiază în articolul Baffling Politeness japonez - La filme, politețea japoneză poate fi destul de extremă, până la punct de nefiresc. Utilizează ca exemplu situația cinematografiei. Acest articol se concentrează din nou pe problema politeții și aruncă o privire asupra obiceiului japonez de a face coadă.

Japonezii adora pur si simplu coada. Oriunde ai merge, îi poți vedea în coadă ordonată - nu vei vedea apăsarea, tăierea cozii sau orice alt comportament „nedemnizat”. Indiferent dacă este în afara unui restaurant care vinde repede mâncare minunată, sau o atracție populară în Tokyo Disneyland, japonezii sunt dispuși să stea și să se alinieze cu răbdare până la mai mult de două ore (fără exagerare aici) doar pentru câteva minute de mulțumire. ajunge după aceea.

La temple și sfinții, în timpul perioadei de vârf pentru rugăciuni (cum ar fi Ziua de Anul Nou și zilele de festival), poate ajunge extrem de aglomerat, până la punctul în care vă puteți lua câteva minute pentru a merge pe câțiva metri. Cu toate acestea, poporul japonez ar fi totuși la coadă în mod corespunzător și aștepta rândul lor să se roage în zona de rugăciune. Aici, există întotdeauna o cutie pentru vizitatori să arunce bani înainte de a-și face rugăciunile. Datorită dificultății de a ajunge în fața dreaptă a cutiei de donații, dacă sunt suficient de aproape - să zicem, aproximativ doi metri, ar putea chiar să încerce să arunce monede în cutie din locația lor actuală și să-și facă rugăciunile de acolo. Deoarece nu toți japonezii sunt mari jucători de baschet, există șanse reale ca monedele să se aterizeze pe capul cuiva (norocos!).

Chiar și în urma dezastrului Marei Japonia de Est, care a avut loc în martie 2011, când Japonia de Nord a fost lovită de o triplă catastrofă - un cutremur imens și un tsunami enorm care a fost declanșat de acesta și radiația centralei nucleare de la Fukushima - nu a existat orice haos la magazine, la supermarketuri și la magazinele convenabile din zonele afectate - în ciuda faptului că ofertele erau limitate. Oamenii făceau coadă corect - aproape ca și cum ar fi fost afaceri ca de obicei.

Poate că acest obicei de a face coadă în mod corespunzător se datorează faptului că sângele antic ninja curge în ele („nin” înseamnă „îndură”, „ja” înseamnă „persoană”. Deci, sensul real al „ninja” este „o persoană care îndură”)? Totuși, ceea ce ești pe cale să citești îl plătește acestei teorii ...

La o platformă aflată într-o gară, japonezii fac coadă și ei în timp ce așteaptă să sosească trenul. În special, în orașele mari, cum ar fi Tokyo, unde sunt atât de mulți oameni până în punctul în care poți avea o durere de cap doar dacă te afli printre ei și respirând același aer ca și ei, cozile pot ajunge destul de mult, mai ales în orele de vârf.

În sfârșit, trenul ajunge și ușile se deschid. Așa cum se obișnuiește, oamenii care așteaptă să-l urce să aștepte cu răbdare cei care se încântă. În acest moment, dacă sunteți nou în Japonia, vă este greu să nu vă mirați de acest comportament minunat și amabil. Nimeni nu urcă încă în tren. Toată lumea așteaptă tăcut și răbdător. În cele din urmă, ultima persoană din tren se aprinde ...

Deodată, tot iadul se desface.

Toata lumea papură în tren pentru a încerca să prindă un scaun gol. Este vorba de fiecare bărbat și femeie pentru el. Dacă este extrem de aglomerat, ai putea chiar să fii împins sau aruncat în Human Sardine Express. Este foarte politicos, mulțumesc foarte mult. Cheltuiește doar o gândire secundară, „Ce se întâmplă el ...” și toate locurile vor fi ocupate. Pe partea strălucitoare, acest lucru poate fi privit ca un exemplu de eficiență japoneză la locul de muncă. Ceva în care japonezii pot fi mândri. Da.

Surprinzător, cei care se mișcă cel mai repede sunt oamenii mai în vârstă - în special cei Doamne în vârstă. Cine a spus că persoanele în vârstă sunt slabe și slabe? Femeile - slabe și îndurerate? Bah! Nu în cazul Japoniei, nu. Când vine vorba de apucarea unui scaun de tren, japonezii - în special bătrânii oameni - pot oferi Flash-ului o alergare pentru banii săi. Heck, dacă va exista un eveniment numit Rush-For-The-Train-Seat la Olimpiadă, japonezii ar putea trimite un contingent format din vârstnicii lor și să-i readucă acasă câteva medalii de aur în plus.

Acordat, o astfel de situație are loc doar în orașele mari și nu se întâmplă toate timpul, dar este încă o întâmplare destul de comună. Chiar și în zonele rurale, dacă, din întâmplare, numărul de persoane care iau trenul este similar cu cel din orașele mari, este foarte probabil să se întâmple același lucru.

Ei bine, cel puțin acum știți că japonezii do acționează ca ființele umane normale uneori.