Folosind articole masculine cu substantive feminine
Ați văzut vreodată un articol masculin ("ONU", "el") înainte de un cuvânt feminin? Poate, ai văzut ceva de genul"un alma"sau"el aura". Dar toate acestea nu au sens!"Alma" ("suflet") este un substantiv feminin și același lucru se întâmplă cu"aură"(aceeași în engleză:"aură"). Și ambele sunt precedate de un articol masculin. Deci, în conformitate cu regulile generale, ar trebui să folosim în schimb un articol feminin, deoarece substantivele și articolele corespunzătoare ale acestora trebuie să fie de acord în funcție de gen și număr.

Deci, în conformitate cu aceasta, utilizarea corectă ar trebui să fie "una alma" și "la aura". Nu. Dar, dar, Nu, nu este așa.

Să vedem ce spune Real Academia de la Lengua Española despre acest lucru:


In spaniola:
"La forma femenină „una” este apocopa normal în „un” anteponențial feminin care se îmbracă prin / a / tonica: un águila, un hacha (chiar dacă nu se consideră incorect, nu este infrecuent în aceste cazuri, utilizarea formei complete una: una águila, una hacha); dar dacă între el nedeterminat și susținătorul se interpune o altă cuvânt, nu se produce apócope: una majestuosa águila, o afilada hacha. De asemenea, atunci când adjunctivul va trebui să fie concordat în feminin și cu sustantivul: un águila majestuos, un hacha afilada (și nu un unghiu majestuos, un hacha afilado). "

In engleza:
„Forma feminină una devine în mod normal„ un ”înainte de substantivele feminine care încep cu tonic / a /: un águila, un hacha (deși nu este considerată greșită, în prezent este rar în aceste cazuri utilizarea„ una ”: una águila, una hacha ), dar dacă un alt cuvânt este plasat între indefinit și substantiv, acesta nu mai produce versiunea scurtă: una magestuosa águila (un vultur maiestuos), una afilada hacha (un topor ascuțit). De asemenea, când adjectivul este amânată, trebuie să fie de acord în genul feminin cu substantivul: un águila magestuosa (un vultur maiestuos), un hacha afilada (un topor ascuțit) (nu un águila majestuoso, un hacha afilado. "

Ok, ok, nu te panica!

Să înțelegem acest lucru cu câteva exemple:


Primul lucru: „una sílaba tónica” (o silabă tonică) este silaba care ia forța atunci când cuvântul este pronunțat. Deci, de fiecare dată când găsim un cuvânt care prima silabă începe cu vocala „a” și fiind tonica respectivă, ar trebui să folosim un articol masculin (el, un). RAE spune că aceasta nu este obligatorie, dar este mai bine să o faci, pentru a evita o pronunție rară. Exemple: "un asa" (un maner), Unde "ca„este un substantiv feminin, dar, întrucât prima silabă este tonică și începe cu o„ a ”, trebuie să folosim articolul masculin („ un ”, în acest caz)

Al doilea: Să spunem că avem „un asa”. Dacă plasăm un adjectiv între „ONU" și "ca", nu este necesar să folosiți articolul masculin. Deci,"un asa" (un maner), dar "una asa asa" (un mâner mare).

Și în final, dacă adjectivul este plasat după substantiv, în loc să fie în fața lui, ca în ultimul nostru exemplu, acest adjectiv trebuie să fie de acord în funcție de gen (și număr) cu substantivul. Rețineți, de asemenea, decât în ​​acest caz, întrucât nu există un adjectiv între articol și substantiv, articolul va fi masculin. Exemple:

"el ala blanca". Aici,„ blanca ", adjectivul, este plasat după substantivul" ala "." Ala "este un cuvânt feminin, deci adjectivul plasat după acesta trebuie să fie și feminin.

Asa de. în câteva cuvinte:

el ala

la blanca ala

el ala blanca


Pentru mai multe informații despre genul substantivelor spaniole, cartea Practica face perfectă gramatica spaniolă completă, ediția a II-a (Practica face perfect seria)
(concret unitățile 17 și 18) este o resursă excelentă.

Sper că acest lucru vă ajută!