Wassailing - Tradiție de Crăciun renascentist
Conform Dicționarului Patrimoniului American (ediția a 4-a), cuvântul „spălare” a fost inițial derivat din vechea norvegiană „ves heill”, însemnând „fii grindină” sau „fii sănătoasă”. De-a lungul timpului, expresia a fost modificată pentru a deveni engleza de mijloc „waeshaeil”, iar în final la actualul cuvânt englezesc „wassail”.

Wassailing este obiceiul englezesc de a merge cântecele (sau colinde) din ușă în ușă, însoțite de un bol mare de lemn, numit „vas de vase”, din care beau pentru sănătatea celor pe care îi vizitează.


Bolul Waissal
Bolul de vase, contrar opiniei populare, nu se referă doar la un bol umplut cu băuturi ale, vin sau alte băuturi alcoolice. În cele mai multe cazuri, un bol garnisit sau cu panglici conținea un amestec de mere, zahăr, mirodenii Și bere fierbinte sau bere. Uneori, vasul conținea chiar și bucăți de crabi și prăjite! Lichidul rezultat a fost în general de culoare maro-nucă.

În general, fiecare membru al grupului care călătorește cu bolul a contribuit cu unul sau mai multe ingrediente. Credința era că „toți cei care au pus ceva în vasul comunal vor scoate ceva minunat atunci când beau fundul ei”.

În vremurile mai moderne, o băutură de vase este deseori pregătită în avans pentru o sărbătoare de Crăciun pentru prieteni, o familie, iar obiceiul de a bea dintr-o ceașcă comună sau un vas a dat loc fiecărei persoane care are propriul său bol sau ceașcă.


Melodii Waissal
Tradiționalele „cântece de spălare” se abonează la tema principală a urării de sănătate tuturor și tuturor! Melodiile Wassailing sunt printre cele mai populare dintre cântecele seculare de Crăciun. Printre cele mai populare dintre cântecele de lavaj începe:

Aici venim o spălare
Printre frunzele atât de verzi,
Aici venim o rătăcire
Atât de corect să fie văzut


(În Statele Unite, acest cântec obișnuit începe cu „Aici venim un colind”.)

În loc să fie considerat „cerșetor”, acest ritual a fost mai mult un tip de a dărui. Acest punct este făcut în cântecul „Here We Come A-Wassailing”, atunci când vasii de navigare îl informează pe domnul conac că:

„Nu suntem cerșetori zilnici
Că cerșește din ușă în ușă
Dar suntem vecini prietenoși
Pe cine ai văzut mai înainte ".


Apoi, așa cum se vede în versetul următor al cântecului, domnul le-ar oferi țăranilor mâncare și băutură în schimbul binecuvântării lor asupra casei sale:

"Iubirea și bucuria vin la tine,
Și și pentru dumneavoastră, vărsarea voastră;
Și Dumnezeu să vă binecuvânteze și să vă trimită
un an Nou fericit"



Un alt colind englezesc - „We Wish You a Merry Christmas” - care a avut originea în Anglia secolului al XVI-lea. Din nou, cântecul se referă la o perioadă în care cei buni de făcut („Merry Gentlemen”) le-ar oferi colindători de Crăciun, cum ar fi „budinca de păducel” și „o veselă bună” (băutura de vase) pentru colindători.


Acum, că cunoașteți istoricul spălării, aveți o nouă activitate minunată pentru a adăuga tradițiilor dvs. de sărbători!