Versuri de cântece cowboy
Străzile din Laredo 2
(pentru versiunea 1 vezi "Arhiva lirică populară")

În timp ce ieșeam pe străzile Laredo,
frigul era dimineața și întunericul era ziua.
În camera barului lui Tom Sherwins am văzut un tânăr cowboy
întins pe o pătură toate palidă și cenușie.

Avea ochii vitrali, moartea se apropia.
Buzele i se încrețiră și se torturau de durere.
Vorbea în șoapta unei vieți îndepărtate în spatele lui
dintr-o casă din est pe care nu o mai vedea.

El a spus: "Mai întâi am plecat în Texas. Am lucrat pentru un crescător."
M-am îndepărtat departe de tot ce știam.
Apoi am început să beau ”. Am început jocul de noroc.
Acum aici sunt cu nimeni în afară de tine.

„Odată ajuns în șa, obișnuiam să merg pe călărie.
Nu am pierdut niciodată o mână pe care am jucat-o.
Am fost fericit. Vino stai lângă mine.
Nu sunt nimeni care să spună și să nu coloreze cuvintele de spus. "

Spune-i mamei mele că aș vrea să fi ascultat avertismentul ei.
Acum e prea târziu, i-am oferit-o.
Am fost împușcat în piept de un jucător din Dodge City
S-a ocupat de jos, eu mor astăzi.

Vă rog să strângeți ultima mea mână de poker
este acolo unde a căzut când am fost împușcat.
Trimite-o și cele șase arme înapoi acasă la fratele meu
după ce m-ai îngropat adânc în mormântul meu.

Spune-i că sunt ceea ce l-a ucis pe fratele său.
Spune-i să nu se despartă niciodată de mâna mea fatală.
Spuneți-l întotdeauna ca un memento
de ce ar trebui să stea departe de pământul de vite sălbatice.

Spune-i familiei mele că i-am iubit prin toate rătăcirile mele sălbatice
și că nimeni aici nu-mi cunoaște numele
Doar că am intrat într-o luptă jucând poker stud
acum mint murind de rusine.

Corpul lui durea. Inima i se frânse.
Totul pentru o fată, dragostea lui, dar nu este adevărat.
„Un blestem se sprijină pe ea, oriunde va cutreiera.
M-a izgonit de tot ce mi-a plăcut și de acasă.

A fost drăguță. Oh, era minunată.
Regina județului, cea mai dreaptă dintre toate.
Inima ei era la fel de rece ca zăpada pe munți.
M-a renunțat la sclipirea aurului.

„Scrie-i o scrisoare, spune-i că o iubesc
spune-i că acum nu are nevoie să fie adevărat
amintește-i că a spus că nu-i va spune altora.
Spune sărmanului meu drag, amândoi am murit pentru tine.

„Oare, dar mi-a spus înainte să mă găsească.
Dacă mi-ar fi spus, la timp, despre asta.
S-ar putea să am pastile. S-ar putea să am mercur.
În schimb sunt doborât în ​​culmea primului meu.

"Dar spune-i, de asemenea, că a fost mereu cu mine,
purtându-mă de zile lungi și singure,
și că o duc cu imaginea în jos prin vale
închis în inima mea să fiu alături de mine mereu.

"Rotiți-vă frânghiile încet. Rulați-vă pintenii.
Dă un apel sălbatic în timp ce mă urmezi.
Au șase jucători să-mi poarte sicriul.
Să șase fete din sala de dans să-mi cânte o melodie ".

Am bătut tamburul încet, am jucat soarele,
a sunat un marș mort, l-a purtat în linie.
Aruncă buchete de trandafiri peste tot sicriul său;
era un tânăr cowboy, tăiat în prim-plan.

Peste piatra sa de cap au fost scrise aceste cuvinte:
„Toți voi, cowboy, luați avertisment de la mine.
Stai departe de femei, bea și joacă,
în mare parte din femei, cineva a fost moartea mea. "

Vechiul cowboy

Am fost unul dur
Iad-aplecat aș merge;
a ucis un bărbat în Cheyenne,
dar acum devin lent.

Am murit de foame și am mâncat boabe,
Am dormit în ploaie.
A fost torturat de apache
până nu am putut suporta durerea.

De asemenea, a fost o mulțime de ședințe,
Am auzit zgomotul urlet.
Și lumina pe care a trebuit să le aprind
era fulgerul pe coarnele lor.

Acești bătrâni cowboy au urmărit-o cum se schimbă,
Am văzut că merg vremurile bune;
iar cowboy ca mine părăsesc câmpia
la fel ca bivolul.

Acasă pe rază de acțiune

O, dă-mi o casă în care se plimbă bivolul,
iar cerbul și antilope joacă;
rareori se aude un cuvânt descurajant
iar cerul nu este tulbure toată ziua.

Cor:

Acasă, acasă la rază,
unde cerbul și antilopul se joacă,
unde rareori se aude un cuvânt descurajant
iar cerul nu este tulbure toată ziua.

O, dă-mi un teren unde nisipul strălucitor de diamante,
își aruncă lumina din fluxurile strălucitoare.
Acolo unde alunecă de-a lungul grațioaselor lebede albe,
ca fetele din visele cerești.

Dă-mi strălucirea unui curs de munte rapid,
un loc în care nu suflă niciun uragan.
Dă-mi parcul în care lătra câinii de pradă
iar munții toți acoperiți de zăpadă.

Nu mi-aș schimba casa pe raza de acțiune
unde cerbul și antilopul se joacă;
unde rareori se aude un cuvânt descurajant
iar cerul nu este tulbure toată ziua.

Cowboy-ul muribund

Este aceeași poveste veche
dragostea lui a găsit alta și a fugit.
Pe când stătea acolo murind,
asta a spus el:

Nu contează, așa că mi s-a spus
unde se află un corp când inima este rece.
Dar acordă, oh acordă o dorință pentru mine,
nu mă îngroapă nu pe singura prarie.

O, nu mă îngroapă nu pe singurul prarie
unde coiotii sălbatici vor urla peste mine,
unde vântul de vest mătura și valurile de iarbă,
iar raze de soare ard un mormânt de prarie.

Făcuse durere până pe toată fruntea
umbra morții era acum o adunare.
Îi era dor de casa pe care și-o luase la revedere
acum doar cowboy veneau să-l vadă murind.

O, nu mă îngroapă nu pe singurul prarie
unde lupii sălbatici, sălbatici, vor urla peste mine,
într-un mormânt îngust la doar șase câte trei,
nu mă îngroapă nu pe singura rugăciune.

Întotdeauna mi-am dorit asta când am murit
mormântul meu ar fi pe vechea colină.
Lasă-mi locul de odihnă acolo,
nu mă îngroapă nu pe singura prarie.

O, nu mă îngropați pe rugăciunile singulare
în cazul în care coiotii sălbatici vor cât de peste mine.
În cazul în care șobolanul șoarne și cioara zboară liber,
O, nu mă îngropați pe rugăciunile singulare.

O, nu mă îngropați pe rugăciunile singulare
într-un mormânt îngust la doar șase câte trei.
Acolo unde așteaptă zumzetul și vântul bate,
nu mă îngroapă nu pe singura rugăciune.

Nu mă îngropați - și vocea lui a eșuat acolo
dar nu am avut grijă de rugăciunea lui pe moarte.
Într-un mormânt îngust de șase metri câte trei,
l-am îngropat acolo pe singura prarie.

O, l-am îngropat acolo, una singură
unde trandafirul sălbatic înflorește și vântul suflă.
Fața lui tânără strălucitoare, niciodată mai mult de văzut,
l-am îngropat acolo pe singura prarie.

Da, l-am îngropat acolo, pe singura prarie
unde toată noaptea se scufundă jale.
Acolo unde bate zumzetul și vântul bate
este mormântul său singuratic pe rugul singur.

Instrucțiuni Video,: Lil Nas X - Old Town Road (Lyrics) ft. Billy Ray Cyrus (Mai 2024).