Cântecul Skye Boat
The Skye Boat Song este o muzică care rămâne cu tine - eminamente cântabilă și umilă. Spune povestea călătoriei prințului Bonnie de la Uist la Skye. Piesa poartă optimismul și speranța Iacobilor - bărbați care au crezut într-o Scoție independentă.

Mulți oameni cunosc corul cântecului Skye Boat:

Viteza, barca bonnie, ca o pasăre pe aripa,
Înainte, marinarii plâng;
Purtați flăcăul care s-a născut să fie rege
Peste mare spre Skye.


Deși corul rămâne în memoria publică, puțini oameni cunosc toate cuvintele din Skye Boat Song. Corul poartă speranță și dor de un nou viitor; cântecul complet povestește despre tragedia care a fost Culloden și despre speranța care a părăsit acel câmp de luptă cu prințul fugit al scoțienilor - Charles Edward Stuart, cunoscut și ca tânărul pretendent de către cei care nu credeau că are dreptul la tron.

Vânturi puternice urlă, zgomotește valurile,
Thunderclaps redă aerul.
Necăjit dușmanii noștri stau lângă țărm,
Urmează că nu vor îndrăzni
.

Primul verset (de mai sus) vorbește despre un peisaj marin întunecat, dar este plin de optimism. Scoțienii pot curajos mări furtunoase și vreme rea; marea face parte din moștenirea lor și cunosc mareele, vânturile, secretele navigării pe insulele Scoției. Acest nivel de seamanship nu este egal cu englezii biruitori și din această cauză nu vor traversa apele în căutarea pradei lor.

După fiecare vers, corul se repetă. Cuvintele versetului următor ar putea ajuta la explicarea motivului pentru care această melodie este uneori folosită ca o melodie:

Deși valurile sar, moale, veți dormi
Oceanul este un pat regal.
Rocked în Flora adâncă va păstra
Fii atent la capul tău obosit.


Flora MacDonald și-a riscat viața pentru a-l ajuta pe prințul Bonnie Charlie de-a lungul mării spre Skye, deghizându-l ca o femeie care să ajute la evitarea capturii. Cuvintele moale să dormiți / oceanul este un pat regal ar putea fi văzută ca o referire la moarte - atât moartea la Culloden, cât și pericolul grav de moarte cu care se confruntă prințul și ajutorul său insular. O altă abordare a cuvintelor ar putea fi că, de fapt, această poveste a fost ceva de moarte pentru prințul Bonnie Charlie; a scăpat în Franța un erou, dar niciodată nu și-a mai adus oamenii împreună, așa cum o făcuse înainte de Culloden.

Al treilea verset se lamentează cu moartea oamenilor din Highland care au murit într-o bătălie care a durat abia o oră în acea zi fatidică din 1746, lângă Inverness.

Mulți băieți s-au luptat în acea zi
Ei bine, claymore-ul s-ar putea duce
Când a venit noaptea, stătea în tăcere
Mort pe câmpul lui Culloden.


Un claymore este o sabie lungă; tradiția spune că la Culloden, scoțienii (uneori înfățișați ca primitivi / barbari) aveau săbiile, armele și tunurile engleze. Cu toate acestea, o parte din forța de luptă engleză erau scoțieni a căror fidelitate nu era față de propria națiune. Se crede că peste 1000 de oameni scoțieni au murit în luptă.

Arse sunt casele noastre, exilul și moartea,
Îi risipiră pe oamenii fideli.
Și totuși, sabia se răcește în teacă,
Charlie va veni din nou.


Acest verset de închidere (urmat de un cor final) indică devastația lăsată în urma lui Culloden. Simpatizanții iacobeni au fost vânători, a devenit ilegal purtarea de kilograme sau tartan, armele au fost confiscate și terenurile pierdute. Charlie nu a făcut-o mai vino (cuvintele au un ecou de înviere în ele), iar naționaliștii scoțieni supraviețuitori au suferit dur pentru credințele și idealurile lor.

Dacă doriți să auziți o versiune a melodiei cântate de un scoțian, am pus un link mai jos la o versiune MP3 a melodiei de la Glasgow, născută de Marion Martin.



Instrucțiuni Video,: The Skye Boat Song (lyrics) - Outlander (theme song) - feat. Kathryn Jones/Raya Yarbrough (Mai 2024).