Să ne rugăm sau să nu ne rugăm în arabă
Mă rog lui Dumnezeu în engleză. M-am rugat întotdeauna lui Dumnezeu în engleză. Engleza este limba pe care Dumnezeu m-a inspirat să vorbesc. M-am rugat lui Dumnezeu în engleză ca un copil mic. L-am implorat pe Dumnezeu în engleză ca adult. Astăzi mi s-a spus că rugăciunile mele nu vor fi acceptate de Dumnezeu pentru că nu mă rog în arabă.

Pot spune Cheia, primul capitol al Coranului folosit în rugăciuni, în arabă, dar după treizeci de ani creierul meu încă nu înregistrează ceea ce spun când recit versetul în arabă. Sunt inutil la limbile străine, chiar dacă am încercat. Este ca un copil care recită o rimă de pepinieră, spun cuvintele memorate, dar ele nu înseamnă nimic. Asta se roagă?

Coranul ne spune că Dumnezeu a dat lui Adam cuvinte pentru a se răscumpăra de păcatul său. Dumnezeu nu spune că El a dat lui Adam cuvinte arabe, El spune cuvinte.

Coranul ne spune că Avraam a fost profetul original al Islamului și i s-au dat riturile declarației la credință, rugăciune, caritate, post și pelerinaj. S-a rugat Avraam lui Dumnezeu în arabă, Iisus și Moise? Câți alți profeți sau mesageri erau arabi? Nimeni nu a fost, deoarece arabii nu au primit o scriptură înainte ca Mohamed să fie trimis la ei cu Coranul.

Dumnezeu ne întreabă: „cine dorește să învețe Coranul?” ~ Dumnezeu nu spune, „învață araba”. Dumnezeu spune: „Rugați-L singur” ~ Dumnezeu nu spune, „rugați-vă în arabă”. Dumnezeu ne spune că nimic nu a rămas în afara Coranului.

Rugăciunile erau deja cunoscute pe vremea lui Mohamed, dar arabii erau păgâni, iar Coranul a fost trimis să-i lumineze. Li s-a spus să urmeze religia lui Avraam. A fost Abraham un arab? Nu, pentru că arabii nu primiseră un profet sau o scriptură înainte de Coran.

Capitolul 16, versetul 123
„Atunci v-am inspirat să urmați religia lui Avraam, monoteismul; nu a fost niciodată un închinător la idoli”.

Dumnezeu ne spune că Coranul a coborât în ​​arabă, deoarece cei din jurul lui Mohamed vorbeau araba și, dacă ar fi coborât în ​​orice altă limbă, l-ar fi respins. Dumnezeu ne spune că Coranul ar fi tradus, pentru că El spune „Fie o scriere arabă sau non arabă ...” și a fost tradus în multe limbi pentru ca toată lumea să citească. Dumnezeu spune: „învață Coranul”, dar Dumnezeu nu spune, „învață araba”. Urmând Coranul singur și învățarea mesajului său este recomandat de Dumnezeu, învățarea limbii arabe nu este. Limba este irelevantă în credință.

Capitolul 19, versetul 59
După ei, El a înlocuit generațiile care au pierdut rugăciunile și și-au urmărit poftele. Vor suferi consecințele ".

După cum putem vedea din versetul de mai sus, Dumnezeu îndepărtează rugăciunea de cei care preferă această viață lumească. Iar a nu te ruga are consecințe. Așadar, mă rog în arabă pentru a-i satisface pe cei care îmi spun că ar trebui, sau îmi urmez instinctele și mă rog în engleză așa cum am făcut-o de zeci de ani? Știu răspunsul, dar ar trebui să mă deranjez să mă explic celor care se îndoiesc de acțiunile mele? Nu, nu cred. Nu este ca o persoană aleatorie de pe internet să-mi spună rugăciunile mele nu sunt acceptate de Dumnezeu pentru că mă rog într-o limbă greșită. Dumnezeu este judecătorul meu și mă rog să mulțumesc numai lui Dumnezeu.

Acesta este doar modul în care înțeleg și îmi practic credința. Nu spun nimănui să mă urmeze în felul în care mă rog, doar simt că rugăciunile sunt o legătură foarte personală cu Dumnezeu și ar trebui să fiu conștient de ceea ce spun. Dumnezeu ne spune să nu mergem la rugăciunile noastre atunci când este în stare de ebrietate, în caz că nu știm ce spunem, simt la fel să spun rugăciunile mele într-o limbă pe care nu o înțeleg. Dacă greșesc, nu pot decât să sper că Dumnezeu mă iartă.

Instrucțiuni Video,: El Zorab - George Cosbuc (Mai 2024).