Ghidul lui Xenophobe în limba engleză - Recenzie de carte
am imprumutat Ghidul lui Xenophobe în engleză de la un coleg care a folosit cartea ca parte a unui set de instrumente pentru a ajuta elevii care vin să studieze în Marea Britanie să înțeleagă cultura engleză. Este o carte scurtă (63 de pagini) împărțită în capitole ușor digerabile pe subiecte care variază de la Atitudine și Valori până la obsesii. Fiecare capitol este împărțit în mai multe subsecțiuni, ceea ce face cartea ușor de răsfoit.

Ghidul lui Xenophobe în engleză este una dintre seriile de cărți publicate de Oval Books, care aruncă o privire asupra diferitelor culturi și convingerile, obiceiurile și tradițiile acestora. Alte cărți din serie includ Ghidurile lui Xenophobe către americani, maghiari, italieni, scoțieni și galezi. Partea din spate a cărții oferă o definiție a xenofobiei - o frică irațională a străinilor, probabil justificată, întotdeauna de înțeles. Imaginea de copertă include imagini iconice în limba engleză - o ceașcă de ceai (cu farfurie) într-o ceașcă cu flori, o bâtă de cricket și o minge, soldați de jucării în uniforme roșii și pălării de piele de urs (rochie tradițională pentru Schimbarea Gărzii de la Palatul Buckingham) și, în fundal, Big Ben și Camerele Parlamentului.

Versiunea cărții pe care am citit-o a fost revizuită și actualizată ultima dată în 2005. Data publicării inițiale a fost 1993. Am găsit aspecte ale cărții datate - de exemplu comentariul din secțiunea Igienă că dușurile câștigă în popularitate, dar în majoritatea caselor, baia încă domnește suprem. Cei mai mulți englezi pe care îi cunosc folosesc dușuri și pot face baie ocazională.

Părți din carte m-au răcnit de râs, de exemplu secțiunea intitulată Te rog si multumesc. Vorbește despre recunoștință și scuze fiind esențiale pentru comunicarea cu englezii. Acesta este într-adevăr o trăsătură a actului social englezesc, care poate face ca conversațiile simple să dureze un timp neobișnuit de lung ... Este, de asemenea, un mod de a comunica, a fi, care uneori trebuie învățat oamenilor din alte culturi - știu multe oameni care au învățat engleza vorbitorilor de limba engleză nativ, care au fost nevoiți să-și petreacă timpul explicând importanța manierelor verbale rituale în Anglia.

Am găsit interesantă secțiunea despre „Humor englezesc”, ilustrată de glume pe care englezii le par amuzante, de exemplu o glumă care ilustrează dragostea engleză a jocului de cuvinte:

Doi canibali mănâncă un clovn. Unul îi spune celuilalt „ți se pare amuzant acest gust?”

Această carte este plină de observații și informații, adesea ireverente. Unii cititori (cred în special dacă sunt englezi) pot găsi unele dintre intrări ofensive - uneori am constatat că umorul nu funcționează pentru mine, de exemplu secțiunea din Bătrânii care susține că englezii tind să închidă rudele vechi case de amurg, fonduri care permit.

Aș recomanda această carte ca o lectură rapidă bună - să nu fie luată ca evanghelie, cu câteva idei interesante, grozave ca prezent, pentru a împărtăși cu un grup de prieteni sau pentru a o folosi ca un instrument pentru predarea limbii engleze.